CONSEJOS RAPIDOS
Utilize estos consejos para elaborar efectivamente su Curriculum Vitae (CV) para empleadores Estadounidenses. Describa y organize su educación, experiencia y habilidades correctamente para ayudarle a sobresalir entre otros candidatos. Coloque la información más importante en el tercio superior de su CV. Los reclutadores escanean un curriculum entre 7-10 segundos.
INFORMACION DEL CONTACTO
Asegurese de que su nombre sea lo más importante en el curriculum (pero no ocupe demasiado espacio) en todo caso escriba su nombre al menos a cuatro puntos mas grande que el resto de su CV. Por lo general, coloque su información de contacto debajo de su nombre, como su dirección de correo electrónico, LinkedIn y número de telefono.
EDUCACION
Aqui es donde su educación y habilidades deben brillar! Sea muy claro en cuanto a sus títulos y especialidades, incluya cualquier pormenor y especialidad que implique su título. Enumere las actividades o logros academicos relevantes en su clase que muestren su mayor nivel academico como su GPA (porcentaje total de notas obtenidas), becas recibidas, clubes aplicables, organizaciones, cursos relevantes, certificaciones, idiomas aprendidos y/o cualquier habilidad relevante a su educación. Es importante y muy efectivo utilizar una lista con puntos para mejor expocision y organización de la información que usted quiere exponer. Indique con precisión su nivel de destreza y sus habilidades. Puede usar lenguage como “Competente”, “Intermedio” o “Principiante” para indicar con presición sus nivel de experiencia.
Por ejemplo:
Universidad Autonoma
Bachillerato en Ciencia/Artes: Comunicacion, Enfasis en Periodismo Graduado Octubre, 2015 · GPA 3.5 Ciudad, Estado
Beca Recibida en la Universidad Autonoma
· Miembro del US Journalist Club, Club Estudio de Artes Contemporaneas.
· Curso en Arte Moderno, Narracion Deportiva.
· Dominio de idioma Ingles y Español
· Certificaciones adicionales, habilidades adicionales, etc
EXPERIENCIA LABORAL
Cuantifique su experiencia professional en orden desde la mas reciente hasta la menos reciente y coloque la información mas importante arriba. Observe como utilizar lenguage “activo” para exponer sus puntos.
La manera en que se estilan los Curriculum Vitae (Resume en Ingles) en los Estados Unidos se llama “cuantitativa”.
Debe ser muy detallado con las fechas, lugares, descripcion exacta de tareas, deberes y habilidades, etc. todo debe escribirse con fechas exactas y cifras precisas de su historia laboral y educativa.
Ejemplo de descripcion professional:
ORGANIZACION/COMPAÑIA May 2002-Nov 2013
Administracion de Empresas con especialidad en logistica Ciudad, Estado
· Gerente general de logistica y operaciones de producción
· Implementé un nuevo cronograma de deberes y procedimientos reubicando el equipo duplicando la cantidad de area cubierta en cada turno
· Capacité a 25 empleados en el horario y protocolo actuales para la nueva ubicación.
· Colaboré con otros 4 miembros del equipo para configurar más de 25 equipos de producción en 9 locaciones a fin de optimizar el rendimiento de la producción de materiales en menos de seis meses.
· Recluté y capacité a dos gerentes de planta para servicio de la compañía.
EXPERIENCIA COMO VOLUNTARIO
Parte de su experiencia relevante no será a traves del trabajo, por lo que también puede incluir experiencias de voluntariado que ha tenido. Si desea puede incluir el servicio en la iglesia o cualquier otra organización civil como experiencia relevante en su curriculum.
OTRA EXPERIENCIA
Usted tambien puede incluir varias cosas diferentes, incluyendo trabajos en clase, proyectos de clase, investigaciones, proyectos personales, publicaciones, etc. Tambien puede reunirse con un mentor de carreras para decidir que secciones lo representarían mejor en su curriculum.
HABILIDADES, INTERESES, LOGROS, ETC.
Enumere sus habilidades útiles (las que puede probar, y pueden ser cuantificables), no sus habilidades irrelevantes. Sea lo mas especifico posible.
Tenemos adjunto un documento como modelo de Curriculum para su información.
Todos los curriculums deben ser traducidos al Ingles y certificados por un traductor competente.
Comentários